admin

Алия Шагиева призналась, что не знает кыргызский и объяснила почему

Оцените эту тему

Recommended Posts

Алия Шагиева написала на своей странице в соцсетях, что не говорит по-кыргызски. Она отметила, что из-за этого нередко сталкивается с агрессией.

"В целом, позицию агрессирующих людей я вижу ясно: очень обидно, что кыргызский язык не пользуется такой распространенностью, как русский, самими же кыргызами в первую очередь. Все больше и больше мы теряем способность изъясняться на нем не только литературно, красноречиво, но и даже на бытовом уровне. В этой ситуации очень разумным действием является проявление неравнодушия, то есть попытка изменить это. Однако желание изменить что-либо не должно никогда переходить в агрессию. Агрессия и высказывание своих мыслей в обиженном тоне растратит вашу же энергию и вряд ли продвинет вперед", - написала она.

2017-06-21_12-08-23_353753.jpg

Она подчеркнула, что ее неумение говорить на родном языке ни в коем случае не превращает ее в человека невоспитанного и уж тем более питающегося показать свое пренебрежение.

"Эта неспособность обусловлена простым обстоятельством: я и мой брат родились в интернациональной семье, в которой папа - кыргыз, а мама - татарка. Дома мы говорили преимущественно на русском, а в школе, в которой учились, кыргызскому языку уделялось совсем небольшое внимание. Сами понимаете, насколько слаба у нас система обучения родной речи", - написала она.

Алия Шагиева призналась, что кыргызский язык всегда вызывал у нее уважение и желание им владеть.

"Самый древний из тюркских языков, такой звучный и с необычной жесткостью в произношении, вряд ли он может не заинтересовать. По моим наблюдениям, не нравится он лишь тем, у кого по разным причинам имеются с ним плохие ассоциации", - отметила Алия.

Также она сказала, что хотела бы выучить этот язык, но сейчас у нее нет возможности посещать курсы (у Алии - маленький ребенок). И она предложила оригинальную методику: теперь она будет публиковать свои блоги на трех языках (русском, английском и кыргызском). С переводом на английский ей помогает двоюродная сестра Айжан. Сейчас Алия ищет человека, "способного переводить на кыргызский язык не просто механически, а сердцем".

"При переводе текста важно сохранить состояние, которое в нем запечатлено. Человек, которого я ищу, должен иметь прежде всего желание делиться знаниями с людьми и тем самым приносить обществу Благо, и только после этого - желание заработать. Делитесь в комментариях своими мыслями, предложениями", - пишет Алия.

Также Шагиева поделилась фотографиями, сделанными Маретой Келиговой.

Алия Шагиева призналась, что не знает кыргызский и объяснила почему

Алия Шагиева призналась, что не знает кыргызский и объяснила почему

 

Zanoza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас