admin

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Оцените эту тему

Recommended Posts

Елизавета Котельникова решила переехать в польский город Жешув после окончания бакалавриата по специальности международная журналистика в Кыргызско-Российском Славянском университете. На данный момент девушка живет там уже третий год.

Начало

- Со школьных лет я мечтала учиться в Европе. Правда, сначала думала о Германии.

При этом усиленно изучала английский язык. А после окончания бакалавриата мне попалась программа польского университета, которая меня устраивала.

Жешув

Жешув

До этого я мало что могла сказать про Польшу. Знала лишь о существовании такой страны и что народ является славянским. На этом мои знания заканчивались. Но на первом курсе у меня появилась знакомая, которая очень хотела туда уехать. Тогда я этому удивилась. Обычно хотят уехать в Германию, Францию, Америку... Но Польша? Насколько я знаю, в итоге она так и не поехала. А вот я живу в Польше.

Жешув

Жешув (ударение на первый слог) - восемнадцатый по размеру и шестой по уровню жизни город в Польше. Сейчас он стремительно развивается. В отличие от многих европейских городов, здесь мало старинных зданий и средневековой архитектуры. Только в центре есть старая часть, по-польски – rynek.

Жешув

Жешув

Город современный. Там много новых жилых и административных зданий, несколько моллов - торговых центров. В Жешуве все очень чисто и ухоженно.

Обучение

Если поступать через программу, то с документами тебе помогут. Но в консульстве я встретила девушку из Казахстана, которая также собиралась уехать учиться и все документы собирала самостоятельно. Заходила на сайт, переводила информацию, списки документов.

Жешув

Жешув

Все программы есть в открытом доступе, и можно выбрать подходящую: англоязычную, польскоязычную или смешанную.

После этого нужно подать документы на зачисление в университет. Визу делаешь в консульстве, которое находится в Алматы.

Учиться на польском языке дешевле, чем на английском. Это нормальная практика для европейских стран. В Германии, например, выбрав программу на немецком, учишься вообще бесплатно.

Жешув

Жешув

В Польше в государственных университетах тоже так делают, но я учусь в частном. Все студенты получают карту по быту. Это что-то наподобие карты резидента. Иностранцы с польскими корнями, получив эту карту, могут учиться бесплатно в государственных университетах и платить минимальный контракт в частных.

Жешув

Жешув

На обучении по англоязычной программе при поступлении бакалавр тоже может написать сочинение, его оценят и могут сделать скидку 50-70%. Но скидку надо продлевать каждый семестр, подтверждая это хорошими оценками и активной студенческой жизнью - участием в кружках, подготовкой научных работ и т. д.

Для магистрантов все иначе. В самом начале в любом случае платишь полную сумму контракта, а уже в следующем семестре можно вернуть часть денег, подав на стипендию.

Студенческая жизнь

Желание где-то участвовать, что-то делать не пропадает, потому что ты знаешь, что это тебе принесет плюсы в учебе. Нет, как у нас, апатии и отсутствия мотивации из-за понимания, что это никому не нужно.

Жешув

Жешув

Помимо учебы, я ходила в журналистский кружок, там мы выпускали радиопрограмму на английском языке. Еще посещала Институт исследования цивилизаций, где изучала польскую культуру. Мы там даже польское Рождество отмечали. Интересно, что в этот праздник поляки не едят мясо.

Жешув

Жешув

Кстати, о праздниках. У студентов в Польше есть праздник Juwenalia. Это что-то типа нашего дня студента. Он объявляется выходным. Во всех городах страны проходят парады. Все наряжаются в костюмы, как на Хэллоуин. Студенты, которые в обычное время должны вести себя в рамках приличий, в этот день могут пить, курить, громко разговаривать на улице. И им за это ничего не будет. Праздник проходит в мае.

Язык

Сложно встретить человека, говорящего на русском языке за стенами моего университета, но у нас учится очень много студентов из стран СНГ. Основная часть населения знает только польский.

Жешув

Жешув

Я начала учить язык за полгода до переезда, самостоятельно. В Бишкеке я не нашла преподавателей или курсов, потому что язык не слишком востребован. Я просто скачала на телефон языковое приложение и смотрела блогеров и фильмы на польском.

Варшава

Варшава

Когда приехала, польский у нас был один раз в неделю. А в основном учили на ходу. Русскоязычный человек может начать говорить на польском в среднем через 2 месяца.

В самом начале было очень сложно. Особенно тяжело давалось чтение. У них непростое сочетание букв. Но когда ты преодолеваешь этот барьер и начинаешь читать, становится легче. После этого замечаешь сходство со славянскими языками. Хотя, наверное, польский больше похож на украинский или чешский.

Жешув

Жешув

У них некоторые слова очень похожи на наши, но означают другое. Например, слово "склеп" в переводе на русский означает "магазин". И русскоговорящему человеку нужно не просто выучить новое слово, а переиначить все смыслы в голове. Я вижу магазин, но я говорю - склеп. Или если сказать полякам "чашка", они будут думать, что ты завела разговор о черепе, потому что именно так переводится это слово.

Жилье

При университете есть общежитие, но я в нем не живу. Дело в том, что корпуса университета расположены отдельно: один, главный, - в городе, а другой, с общежитием, - за городом.

Жешув

Жешув

Для тех, кто учится и в главном, и в загородном корпусах, удобно жить в общежитии. Я же учусь только в главном и поэтому снимаю комнату в квартире. В месяц это мне обходится в 400-500 злотых (7-9 тыс. сомов).

Жешув

Жешув

В городе есть два общежития, относящихся к другим университетам. Цена за место там около 80-90 долларов (5-6 тыс. сомов). Это небольшие деньги для Европы. Недавно я побывала в Испании, где за комнату в месяц платят по 400 евро (28 800 сомов).

Поездки по стране

Кроме Жешува я была в Кракове и Варшаве.

Варшава находится далеко от Жешува - в пяти с половиной часах езды на автобусе.

Варшава

Варшава

Но близко Краков, ехать до которого два часа. Часто студенты из нашего города проводят там целый день и возвращаются вечером.

Варшава – это столица, а Краков – культурный центр. Как Москва и Питер в России или Бишкек и Ош у нас.

Люди в Варшаве более деловые, строгие, занятые.

Варшава

Варшава

Варшава

Варшава

Варшава

Варшава

Но Краков все-таки ближе.

Краков

Краков

Я была там уже два или три раза. Жители в Кракове более расслабленные, спокойные.

Краков

Краков

А еще мне очень нравится его историческая составляющая.

Краков

Краков

Там есть знаменитый концлагерь, старый город, через который лежит мост, ведущий в парк на холме, откуда открывается прекрасный вид.

Люди

В первые месяцы я заметила, что поляки очень близки по менталитету к русским. Даже по телевизору их развлекательные программы и сериалы очень похожи на те, что крутят по Первому каналу или "России".

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Внешне они кажутся похожими на русских, но у многих грубоватые черты лица. Брюнеты там большая редкость, в основном они все светловолосые.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Несмотря на схожесть менталитетов, у них по-европейски отлаженная социальная система. Бюрократии там практически нет.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

В Польше очень много костелов. В каждом районе города есть приход. Люди там достаточно религиозные, по сравнению с другими европейскими странами. Большинство жителей по воскресеньям ходит в костел.

Жешув

Жешув

Я не заметила особых отличий в повседневной одежде поляков. Но меня удивляло, что в холода почти все девушки одеваются достаточно легко. И единственный элемент одежды, который защищает от сильных ветров – это широкие вязаные шарфы, которые носят почти все.

Еда

Кухня в Польше славянская и очень похожа на нашу. С одним лишь отличием – блюда у них более насыщенные. Очень наваристые бульоны. Поляки используют много мяса - свинины, нарезок.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

У них много видов вареников. Вареники по-польски называются "пироги". Есть пироги русские – это обычные вареники с картошкой. Но от наших они отличаются тем, что помимо картошки туда кладут перец. Поляки любят перец и разные острые специи.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

В польских магазинах большой выбор продуктов. Гораздо больше, чем у нас. А цены практически такие же, как в Кыргызстане, иногда дешевле, но качество продуктов лучше.

Медицина

Моя медицинская страховка стоит 46-47 злотых (около 800 сомов).

Но с медициной дела обстоят не очень хорошо. В польских больницах после оплаты медстраховки тебя закрепляют за врачом, к которому в случае чего ты идешь в первую очередь. Даже если этот врач не является специалистом в нужной тебе области. Он выслушивает тебя и назначает нужного специалиста.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Есть несколько исключений. Например, не нужно идти к этому врачу, когда у тебя болит зуб. В этом случае стоматолог примет сразу.

В польских больницах очень большие очереди. К терапевту все расписано на неделю вперед. А если нужна помощь, например, дерматолога, то возможно, что тебя примут через месяц.

Можно, конечно, пойти на прием без страховки. Но заплатить за такой визит придется очень много. В среднем выходит около 100 злотых (около 2 000 сомов).

Когда я сильно заболела зимой и нужна была скорая, звонить туда пришлось пять раз. Они приезжают только в том случае, если человек наверняка не может добраться до них. Иначе отказываются и просят добираться до больницы самостоятельно.

Хотя, конечно, в очень серьезных случаях ты можешь уговорить лечащего врача принять тебя без очереди или вечером.

Транспорт

В Жешуве общественный транспорт только один – автобусы. Но когда едешь за город, то можно добраться на маршрутке.

Жешув

Жешув

На каждой остановке в городе установлено табло с расписанием. И автобусы ходят строго по этому графику.

Для студентов везде действуют скидки. Я езжу очень много, поэтому покупаю проездной на месяц за 44 злотых (около 750 сомов). А плата за один проезд будет стоить около 1,5 злотых (около 25 сомов), но бывает так, что приходится делать пересадки.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Можно, конечно, купить билеты на час, они стоят 2 злотых (около 30 сомов). С этим билетом ты можешь делать сколько угодно пересадок на любом маршруте в течение часа. В автобусах есть контролеры, которые проверяют билеты и выявляют нарушителей. Минимальный штраф за проезд зайцем 50 злотых (около 850 сомов).

Развлечения

Часто в нашем городе устраиваются молодежные фестивали. В другое время молодежь отдыхает в центре. Там есть ночные клубы и бары.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Если говорить о каком-то культурном отдыхе, то здесь все рассчитано на туристов и ходить туда студентам дорого.

Плюсы и минусы

Из минусов – нет родных рядом. А еще я очень сильно скучаю по нашим горам. В Жешуве можно встретить только холмики, и я осознаю, как повезло кыргызстанцам - жить в такой красивой стране.

Жизнь за границей. Как кыргызстанке живется в польском Жешуве

Из плюсов - честная и достойная жизнь. Там ты точно знаешь, что получишь ровно столько, сколько заработал. Никто не пытается обмануть. И зарплаты там наверняка хватит, чтобы жить достойно.

В Польше есть выбор. Начиная от продуктов питания в магазине, до того, чем ты хочешь заниматься в этой жизни. Там очень много возможностей для самореализации.

kaktus.media

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас